know him so well -我如此了解他 (好聽至極了~~~>..<"" )
Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me
Wanting far too much, for far too long
Looking back, I could&9ve played it differently
Won a few more moments, who can tell?
But it took time to understand the man
Now at least I know I know him well
*Wasn&9t it good?( Oh, so good )
Wasn&9t he fine?( Oh, so fine )
Isn&9t it madness
he can&9t ( won&9t ) be mine
But in the end he needs a little bit
more than me, more security
( He needs his fantasy and freedom )
I know him so well
No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side
And though I move my world to be with him
Still the gap between us is too wide
Looking back, I could&9ve played it differently
( Looking back, I could&9ve played things some other way )
Learned about the man before I fell
( I was just a little careless, maybe )
But I was ever so much younger then
Now at least I know, I know him well ( * )
Didn&9t I know how it would go
If I knew from the start
Why am I falling apart? ( * )
It took time to understand him
I know him so well
我如此了解他
伊蓮佩姬 & 芭芭拉狄克森
好景總是不長在
完美的事情終究會出狀況
但這不會阻止我
一直想得到更多
回頭想想,我原可做不同的處理
獲得更多的時間,誰能預料?
要了解這個人需要時間
至少現在我了解他
這不是很好嗎?( 噢!好極了 )
他不好嗎?( 嗯!他很好 )
這是不是有點瘋狂
他不能( 將不 )屬於我
但到了最後
他比我更需要安全感
( 他需要幻想和自由 )
我是如此了解他
生命中沒有人會永遠與你相伴
沒有人會一直站在你這邊
盡管我將全世界搬過去他那兒
我們之間仍然存在著一道鴻溝
回頭想想,我原本可以用不同的做法
( 我原本可以用其他的方式去做 )
在我失足以前,知曉這個人
( 也許是我太不小心 )
但當時我太年輕
如今,至少我了解他
難道我不知道會這樣?
早知如此
我怎會摔得粉身碎骨?
了解他需要時間
我是如此了解他